Hot Topics 娛樂追蹤
[有片] 繼 long time no see 後再有 add oil!中式英語打入牛津字典
2018-11-01 (星期四)

不論是遇到考試或工作上的挑戰時,華人朋友們經常使用「加油」這個詞彙,來給彼此鼓勵一下,但若想把這個詞翻譯成英文,其實很難找到完全貼切的字眼,最接近的大概就是「Go for it」或「Go get them」了。不過一名台灣的英語系副教授最近發現,從「加油」直譯的「add oil」一詞,最近竟然出現在《牛津英語詞典》當中,這到底是怎麼一回事呢?
"Jia you" is a Mandarin Chinese expression used in cheers at sporting events and rallies or to encourage someone. It's also pronounced "ga yau" in Cantonese, and the direction translation of this word in English - "add oil", has been recognized by the Oxford English Dictionary! So this means, just like "long time no see" and other Chinglish slang, "add oil" may be considered a phrase in proper English!
![]() |
原來,東吳大學英文系副教授曾泰元發現,世界最權威的《牛津英語詞典》日前做了 3 個月一次的季度更新,發布了一批新詞新義,總數達 1,400 餘個,直譯自中文「加油」的「add oil」也在新詞之列,解釋中還提到,這個詞彙源自於香港,用以表達鼓勵、煽動、或支持(expressing encouragement, incitement, or support),相當於英文的「go on!」或「go for it!」。
曾泰元指出,《牛津英語詞典》當中收錄四則「add oil」的用法,最近的一次是英國駐港教育學者 Andrew Mitchell 2016 年發表在《中國日報》上的一則評論,文中寫道:「If we really are serious about being Asia’s World City, we still have a lot of work to do. So add oil,everyone!」(要想成為亞洲的世界級城市,如果我們真的是玩真的話,那麼我們還有很多的工作要做。所以各位,加油!)
'add oil'(加油)now in the Oxford English Dictionary! https://t.co/LgX0jYWB2T pic.twitter.com/lrAaRCYYbq
— t (@myetcetera) October 15, 2018
說到「加油」這個詞彙,一般相信它源於 1960 年代澳門一級方程式賽車賽事中,觀眾以「加油(ga yau)」做為歡呼口號,希望車主「加滿油後一馬當先」,之後才演變成帶有鼓勵、支持的意思。而在今年的「add oil」和之前的「long time no see」(好久不見)被正式編入《牛津英語詞典》前,將中文直譯成英文的「people mountain people sea」(人山人海)、「no can do」(辦不到)、「no money no talk」(沒錢免談)、「you can you up」(你行你上)、「gelivable」(給力-able)、「undirectlookable」(無法直視)、「no zuo no die」(不作不死)等看似文法不通的 「Chinglish」(中式英語),就已被收進英文網上俚語詞典《Urban Dictionary》中。
![]() |
其實很多專有名詞例如「dim sum」(點心)、「feng shui」(風水)、「boba」(波霸)跟「goji berry」(枸杞)等從粵語或國語照搬過來的中式英語,已經常出現在英語對話當中,即使不是華人也能了解它們代表甚麼,這也是語言間相互交流的最佳範例。過去還一度傳出「tuhao」(土豪)與「dama」(大媽)這些相當「接地氣」的詞彙,也有可能會被收編,但由於「土豪」與「大媽」略有貶意,所以至今仍然只聞樓梯響。
但奉勸在學的朋友,以上這些 Chinglish 未必得到老師的認同,所以做功課時還是少用為佳,否則老師有可能會「give you some color to see see」(給你點顏色瞧瞧),令你在同學面前「lose face」(丟臉)就不好了,大家還是「good good study, day day up」(好好學習,天天向上)吧,「gelivable」(給力)!
相關文章 related articles:
-
2022-05-20Classical music 你開的是電動車?聽著古典音樂開車更省電!
2022-05-19Digital Movie 請你看好戲《MARRY ME》
2022-05-19感染 Omicron 並非只屬嚴重流感般小事 新冠肺炎康復者 逾 20 種心血管病風險爆升
2022-05-18Alberta 亞省居然有世界上最大的餃子雕塑
2022-05-17Free gas card「正能量加油站」第一個星期得獎者是 ...
2022-05-17Save a Wet Cell Phone 手機泡水怎麼辦?教你三種解救妙法
2022-05-16Movie 請你看好戲: TOP GUN: MAVERICK
2022-05-16LEGO 植物也能用拼的!樂高多肉植物、蘭花、向日葵 質感滿分超療癒!
2022-05-15Music 聯合首播 - 炎亞綸《My Bae》
2022-05-15Little Sunshine Jessie & Eric 的 GRVMNT 晉身 Canada's Got Talent 總決賽!
2022-05-14Bruce Willis 患失語症息影 失語症是甚麼?有甚麼症狀?
2022-05-13Appliances use the most energy 4 大最耗電的電器 原來就是「它」在你的帳單作祟!
2022-05-12Celina 訪問 Dr. Bee - 探究蜜蜂王國
2022-05-11Fridge 大量購入食材後卻白白壞掉?教你 7 種常見食材保鮮法
2022-05-10Tea 長期喝茶和不喝茶的人 體質上差別有多大?
-
2022-05-09Free gas card「正能量加油站」圖片募集大行動 每週送出 $100 加油卡!
2022-05-08Mother's Day 慶祝母親節!細數演藝圈中的非一般母親
2022-05-08FR Social Media X 媽媽咪呀 首次由 Instagram 聽眾獲獎 贏 $100 OOMOMO 購物卡
2022-05-07Fish maw 花膠的食療功效、禁忌和選購方法
2022-05-06VIA RAIL 疫後再次投入服務 多倫多-溫哥華 4 日 4 夜 The Canadian 縱橫加拿大火車之旅
2022-05-05Eyelid twitching 眼皮跳動 左吉右兇?還是另有含意?
2022-05-04Destinations 馬爾代夫淹沒!亞爾卑斯溶雪!死海乾涸!6 個即將消失的景點
2022-05-03Burnaby Cafes 吃盡本那比 精緻甜品小店打卡蒲點
2022-05-02Vaccines 要錢不要命!德國男子為轉賣疫苗接種卡 狂打 90 劑新冠疫苗
2022-05-01FR Social Media X 媽媽咪呀 送你 $100 OOMOMO 購物卡慶祝母親節!
2022-04-30Celina 週六品味圈之「生活雜誌 - 三月、四月好書推介」
2022-04-29SQSC 2022 大會總監:「加拿大中文電台準備了$12,000 送給喜歡唱歌的你!」
2022-04-28Salt and diabetes 多吃太鹹食物 也可能導致糖尿病 為甚麼?
2022-04-27Sun Run 加拿大中文電台 DJ +員工組隊參加 Vancouver Sun Run
2022-04-26Coconut oil 椰子油的功效、保存、副作用